Le 12 novembre 2016

Volumes 1-6 of “Les volumes 1-6 de la série “Questions et réponses” sont sortis et désormais disponibles en téléchargement !

UNE EXCELLENTE NOUVELLE

Les six volumes de “Questions et réponses” sont désormais disponibles en français !

Nous avons eu l’occasion de présenter Songs for Saplings lors de la conférence Evangile21 de l’été 2016 à Genève, en Suisse. La conférence d’Évangile 21 est organisée conjointement avec The Gospel Coalition, dont elle est l’homologue français.

La sortie des six volumes (114 chants) de la série “Questions et réponses” en français a été annoncée le deuxième jour de la conférence.

C’est la première fois que les six volumes de “Questions et réponses” sont disponibles dans une autre langue que l’anglais ! Cela représente six années de travail, beaucoup de voyages, et plus d’une centaine de personnes impliquées dans la traduction, le chant, l’enregistrement, l’ingénierie, et la gestion du projet.

Si vous ne connaissez pas encore la série “Questions et réponses”, laissez-nous vous la présenter brièvement : elle comprend six albums de chansons dont le but est d’aider les enfants à apprendre les fondations de la foi chrétienne. Les chants abordent une douzaine de thèmes et contiennent des versets des Écritures afin que les enfants puissent mémoriser les vérités bibliques. Vous pouvez en apprendre plus ici.



UNE DEUXIÈME EXCELLENTE NOUVELLE

Pendant la conférence, Songs for Saplings a pu distribuer plus de 600 clés USB GRATUITEMENT aux pasteurs, implanteurs d’église, et responsables de ministère qui travaillent en France, en Belgique, et dans des pays africains francophones ! Les clés USB contenaient tous les chants de “Questions et réponses” en français et en anglais, ainsi que les paroles des chants. Elles ont constitué un cadeau pour les pasteurs et responsables — une ressource gratuite pour leurs églises, leurs familles, leurs ministères.

Un grand nombre de personnes nous a remerciés. Elles considèrent ces chants comme une ressource précieuse pour l’Église ; depuis la conférence, nous avons constaté plusieurs centaines de visites d’utilisateurs de France venus télécharger la musique sur notre site.

Voici quelques uns des commentaires reçus jusqu’à présent:

“Nous avons beaucoup aimé ces chants. Ils nous ont accompagnés quotidiennement pendant nos longs trajets de vacances (3500 km en 3 semaines). Les enfants aiment les mélodies et connaissent déjà par cœur un bon nombre de ces chants.” -Emmanuel

“Je travaille en milieu étudiant et je suis surpris par le nombre de questions qui restent sans réponses. La majorité des étudiants peuvent raconter de nombreuses histoires de la Bible, mais qui pourra dire comment les hommes étaient sauvés avant la venue de Jésus-Christ ? … Grâce à vos chants, j’espère accueillir bientôt une nouvelle génération d’étudiants qui répondront par un chant de leur enfance.” -Pascal

“Vous apportez un renouveau au sein du ministère de l’école du dimanche.” -Jaela

VOUS ÊTES INTÉRESSÉ(E) PAR LES CHANTS DE “QUESTIONS ET RÉPONSES” EN FRANÇAIS ?

Nous proposons les six volumes de “Questions et réponses” en téléchargement GRATUIT sur notre site, pour une durée limitée.



Vous connaissez quelqu’un dans un pays francophone qui aimerait utiliser ces chants ? Partagez cet article, et avec lui, la bonne nouvelle de la sortie de ”Questions et réponses”.

MERCI

MERCI infiniment pour votre partenariat dans la diffusion de ces chants, et en particulier aux familles et églises qui ont soutenu notre travail par la prière et les dons. C’est grâce à votre générosité que nous pouvons réaliser ces traductions et proposer ces chants à des églises, des familles et des ministères à travers le monde.

LE TRAVAIL COMMENCE EN ARABE

Nous avons débuté la traduction des chants de “Questions et réponses” en arabe. Nous dépendons sur le soutien de nos amis et fans pour continuer à traduire et distribuer les chants de “Questions et réponses” là où le besoin est le plus grand.

Si notre musique a été utile à votre famille ou à votre église, pourquoi ne pas en apprendre plus sur nos projets de traduction et envisager de nous soutenir en devenant un donateur mensuel ? Vous pouvez le faire ici.



Remercions Dieu ensemble d’avoir permis la sortie de ces 114 chants en français ! Merci Seigneur de continuer à faire connaître Ton nom et Ta merveilleuse Parole dans le monde entier, à travers la musique !

James et Dana Dirksen
Le 12 novembre 2016